Posts I've Made
11.03.2013 @ 21:01Native Russian.
Can understand about 75-80% of Ukrainian. (very similar with Russian)
Can understand some written Polish, after playing The Witcher games can understand some spoken language too.
10.03.2013 @ 23:23Not because of the source, I laughed at the ee itself, but the assassin's model looks pretty bad compared to surroundings.
10.03.2013 @ 22:30To understand why there are so many easter eggs and references to other literature and folklore, you have to read the first two books. They are a collection of short stories, and in some of them, even the main plot is a dark parody or darker version of the well known story (Snow White, Snow Queen, etc.)
The only easter egg I thought was out of place was the AC one.
09.03.2013 @ 11:48Could they at least make a "no fast travel" mode, and once you started playing in this mode, there's no way to turn fast travel on?
06.03.2013 @ 22:48
Wichat said:So I can assume that first the Polish version has been translated in English, and from this into the other languages.
BTW Thank you />/> ›››
Who knows, in the Russian version Saskia's final dialogue and everything else is the same as in the original, but where did they got "I seem be recovering both. I believe Yennefer's blah blah"?
KnightofPhoenix said:Idk, I prefer the 2nd version.
I also like the idea of Saskia finding dwarves fascinating. ›››
Eh, what second version? These are different phrases.
And Saskia is not fascinated with dwarfs, she's not an ungrateful bitch and she does not say the "elves are preferable to a human but still a compromise" crap. It was simply made up for English version and broke her character for English players. In the original she even asks Geralt if he'd like to settle in Vergen. I never played English version before and watched it on youtube just to hear how good or bad the voice acting and was completely WTF'd.
Garsun hasn't added any friends yet.