So I've started on reading the Dutch translation of The Last Wish. Which is very interesting so far. I really enjoy it. I've been reading for 4 days now and I am on page 203 at the edge of the world. I believe it is called. I am a pretty slow reader but I love it. I never read a book so it's my first voluntarily book since... 15 years? At first I compared the English and Dutch versions with each other. I did not get the Dutch translation and the English translation was easier to follow and felt more consistent. However it turns out that being a native Dutch speaker, my dutch is pretty horrible. I know all about medieval/fantasy terms when it comes to English, but to my own native language... I don't. I can't tell which version is 'better'. Mainly because I can't read or speak Polish.
Apparantly Sword of Destiny has also been translated to Dutch. Available as an e-book or physical copy. I haven't checked the library yet for this title but I will. Now the fan translation has 223 pages but the Dutch book has a whopping 429. I wondered if there'd be something missing in the fan translation. But maybe the book is just small. I'm just happy I can continue reading the Dutch Geralt of Rivia.
OH! apparantly the Dutch translation of The Sword of Destiny is a translation of the German translation... Now I am not sure how well the German translation was of the book. I am a bit sceptical on a translation of a translation.